Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - mariasoultis

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

26 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
55
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی carta de amor
te escribo esta carta expresar mis sentimientos,sinseramente te amo.

ترجمه های کامل
انگلیسی love letter
یونانی γράμμα αγάπης
67
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی hola como estas.hace tiempo que no hablo aleman...
hola como estas.hace tiempo que no hablo aleman me ayudaras un poco con el aleman.
para aprender la idioma

ترجمه های کامل
انگلیسی hello how are you?
یونانی Γειά σου, τι κάνεις; Πάει καιρός που δεν έχω μιλήσει γερμανικά...
ترکی MERHABA
آلمانی Hallo, wie geht's?
6
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی cf lusk?
cf lusk?
I am interested in finding out the meaning of the word "lusk".It may be an abbreviation.Can a sister call her brother like this?

ترجمه های کامل
انگلیسی How are you, hon?
311
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی Porque te has combertido en alguien muy especial...
Porque te has combertido en alguien muy especial en mi vida.
Tu,como te imagine!Alguien con quien sonar y sespertar con la seguirdad de saber que tengo con quien hacer realidad mis fantasias...
Alguien con quien compartir los detalles que hacen inolvidables los dias.Alguien a quien amar,para brindarle lo mejor de mi corazon.Te eres asi como te imagine y no te cambiaria por nadie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tekstu pochodzącego z Ekwadoru

ترجمه های کامل
یونانی Γιατί έχεις γίνει το πιο σημαντικό πρόσωπο στη ζωή μου.
لهستانی Bo staÅ‚aÅ› siÄ™ kimÅ› bardzo specjalnym
115
زبان مبداء
اسپانیولی HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO...
HOLA, QUISIERA DECIRTE QUE MI CORAZÓN YA NO PUEDE VIVIR NI UN MINUTO MÁS SIN TI
TE AMO Y NO LO PUEDO NEGAR NI A MI CORAZÓN NI A LOS DEMÁS..

ترجمه های کامل
یونانی ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ ΟΤΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ...
چینی سنتی 你好,向告诉你,我的心
255
زبان مبداء
اسپانیولی Frases comunes
Te envio unas frases comunes en inglés para que las estudies, por favor pon atención cuando te hago las correcciones ya que siempre vuelves a cometer el mismo error. Si no corrigues estos errores vas a seguir comentiendolos y se te va hacer costumbre. Después te enviaré más frases pero primero aprendete estas.

ترجمه های کامل
یونانی Συνήθεις φράσεις
ترکی hatalara dikkat!
352
20زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.20
اسپانیولی " Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza...
" Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza solo veia problemas.Mi corazón,me decía que siguiera contigo.No me sentía capaz de superar los obstáculos,luchar por lo que quiero.Ahora que ya no te tengo, es cuando noto mi gran error.Sigues en mi vida, aunque ya no estes dentro.Sé que no quieres saber nada de mí, y que esta carta no supondrá nuestro reencuentro, pero al menos, si la lees con atención, sabras lo mucho que te quiero.
Ruego puedan ayudarme, mi chico no entiende bien el español y tengo mucho que decirle. Por mi parte estoy intentando aprender lo basico del turco. Saludos y gracias anticipadas.

ترجمه های کامل
یونانی Αγάπη μου, συγχώρεσέ με που σε πόνεσα.
بلغاری Любов, извиниявай че ти причиних болка.Главата ми...
ترکی Sevgilim, seni üzdüm, bağışla beni...
147
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo
a mi tambien me han dicho no eres tu soy yo

Me dijeron "Si tuviera otra vida la pasaria contigo...te quiero pero mereces otra"
Yo dije "¿Como asi? ¿Cual otra vida, la nocturna??"

ترجمه های کامل
انگلیسی Nocturnal life
دانمارکی Det natlige liv
یونانی νυχτερινή ζωή
104
زبان مبداء
اسپانیولی me fastidia
no me gusta que cierta gente sea asi y se comporte de esa forma intentando molestar a la gente que le va bien.odio a esa gente

ترجمه های کامل
یونانی ΜΕ ΕΞΟΡΓΙΖΕΙ . . .
اسلواکیایی Hnevá ma...
21
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی ¡Disfrútalo mientras dure!
¡Disfrútalo mientras dure!
por favor necesito la traduccion de esta frase es una expresion personal y quisiera pintarla en un cuadro para decoracion de mi habitacion se los agradeceria muchisimo

@ Cristy:

"¡Por favor!, necesito la traducción de esta frase. Es una expresión personal, y quisiera pintarla en un cuadro para decoración de mi habitación. ¡Se lo agradecería muchísimo!"

(No había ni un acento; ni un signo de puntuación, ni una mayúscula... Ni en el texto ni en el comentario. Puf... :) )
Lev van Pelt

ترجمه های کامل
یونانی Απόλαυσέ το. . .
چینی سنتی 今朝有酒今朝醉
عبری תהנה כל עוד אתה יכול!!!
84
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی sms translation
Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc şi de-abia aştept să te văd. Aştept sms dacă vii.
The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english?

ترجمه های کامل
انگلیسی traducere sms
5
زبان مبداء
رومانیایی gagică
gagică
I guess its colloquial language, can you translate it please? Thank you


ترجمه های کامل
انگلیسی girlfriend
1 2 بعدی >>